пятница, 19 июня 2015 г.

Шлав алеф

Всем привет. Не писала на блоге уже полгода, а за это время произошло некоторое количество событий, которые стоит осветить.
Первое. Я сдала шлав алеф! Если кто-то забыл, напомню, что программа итмахута по терапии включает четыре года, в течение которых нужно сочетать работу и учебу, сдать два экзамена и написать научную работу. Первый экзамен можно сдавать через два года после начала итмахута, он письменный на иврите, состоит из 160 вопросов с четырьмя-пятью вариантами ответов, из которых нужно выбрать один правильный. Вопросы, как правило, составляются по Харрисону - это два тома, которые вместе весят 6 кг и считаются "священной книгой" американской, а заодно и израильской медицины. Книги на английском, вопросы на иврите. К  началу итмахута мой английский был почти полностью заглушен ивритом и читать Харрисон мне было невероятно тяжело, поэтому я начала с Вашингтонского справочника по терапии, это небольшая книга на простом английском, где кратко изложена современная трактовка основных болезней и способов их лечения. Это создало мне базу - помогло привести свои знания в соответствие с современными требованиями - чтобы дальше читать Харрисона.  Серьезно читать Харрисона я начала в ноябре - когда вышла на ротацию. Напомню, что итмахут так же включает в себя две ротации по три месяца каждая. Первую ротацию обычно проходят перед шлав алеф там, где есть возможность сидеть в библиотеке и учиться, а вторую, перед шлав бэт  - там, где ты в последствии планируешь делать тат итмахут.  У меня первая ротация была в рентгене и я всю ее отсидела в библиотеке с восьми до четырех. Т.е работать не нужно было, только делать дежурства. Честно говоря, мне немного жаль, что так получилось, потому что рентгенодиагностика - это очень интересно и там можно намного повысить свои знания по расшифровке снимков, компьютерной томографии, научиться делать узи и т.д, но цель ротации у меня была другая. В связи с тем, что митмахим, которые идут на шлав алеф, в этом году было очень много, выйти на ротацию непосредственно перед шлав алеф смогла только половина из них, т.е часть вышла с ноября, а часть с февраля. Поздняя ротация считается лучше. Я взяла раннюю, потому что изначально мои шансы сдать экзамен с первого раза были не слишком большими - экзамен считается сложным даже для тех, кто родился в Израиле и учился здесь в университете, из нашего отделения выходило на экзамен пять человек (один из них уже использовал свои ротации), остальных четверых нельзя было выпустить на ротацию всех вместе - работать было бы некому - и предпочли дать позднюю ротацию тем, у кого были реальные шансы. Как оказалось, мне это не помешало: быть "темной лошадкой на ипподроме" не так уж плохо - нет давления больших ожиданий и в случае чего можно сказать, что у меня не было поздней ротации, поэтому мне было сложнее, чем другим.
О самом экзамене. Как говорят те, кто не смог сдать предыдущий и был на этом, этот был легче в плане иврита - если на прошлом вопросы были на страницу и надо было еще умудриться не забыть начало вопроса, пока ты подходил к концу, то на этом на одной странице помещалось три вопроса. При одном и том же уровне сложности это дало больше возможностей сдать экзамен тем, у кого были знания, но были сложности с ивритом и они попросту не успевали ответить на все вопросы, начинали паниковать и делать глупые ошибки. У нас в больнице так сдало два человека (русскоязычных), которые сдавали экзамен не в первый раз. Надо сказать, что экзамен длится четыре часа и для тех, для кого иврит не родной (это касается не только тех, кто меньше пяти лет в стране, но и тех, у кого нет израильского багрута или он изучал медицину не в Израиле) есть дополнительный час. Мне он не понадобился. Результаты появились довольно рано - меньше чем через неделю спустя.  Я сдала!
О других новостях - сейчас я прохожу ротацию в реанимации. Обычно это два месяца, у меня вышло чуть меньше, потому что первые десять дней июня я была в отпуске перед шлав алеф. О работе там стоит написать отдельный пост, возможно, я так и сделаю, если у меня будет время, потому что работа там тяжелая.
О миюне - еще перед шлав алеф я начала дежурить вторым врачом миюна, а теперь, возможно, скоро меня начнут ставить первым. Я этого, честно говоря, не хочу, потому что руководить миюном и быть ночью самым главным терапевтом в больнице мне пока рано. С другой стороны, то, что ты можешь делать ришон миюн (такое право есть только у тех, кто после шлав алеф и кого считают способным это делать) автоматически поднимает мнение о тебе среди коллектива и твои дальнейшие перспективы становятся лучше. В общем, это очень ответственно, но с другой стороны престижно. Я попытаюсь несколько месяцев еще потянуть с этим, чтобы набраться опыта, но скорее всего, что дальше октября, когда очень много митмахим пойдет на шлав бэт, мне тянуть не удастся.


Примечание
Итмахут - ординатура или резидентура, после нее общий врач становиться врачом-специалистом. Без итмахута работать можно только в ограниченном количестве мест - дом престарелых, пункт неотложной помощи, врач на подмену в поликлинике, если совсем не хватает врачей, могут взять делать дежурства в больнице, но это редко.
Митмахим - те, кто проходит итмахут, т.е ординаторы или резиденты
Мумхе - врач-специалист, успешно закончивший итмахут, сдавший экзамены и научную работу
Миюн - приемный покой
Ришон миюн - ответственный врач приемного покоя, по существу, главный терапевт в больнице ночью, выше него есть только дежуранты-специалисты на дому. Им может быть митмахе сдавший экзамен шлав алеф или специалист.
Шени миюн - второй врач миюна, как правило, правая рука и помощник первого врача, может оставаться в миюне за него, если тот отлучается, и как правило ходит в шоковую комнату, потому что первый врач должен быть в миюне
Шлиши миюн - третий врач миюна, работа наименее ответственная, это как правило молодые врачи, только спустившиеся в миюн или же те, кто не справляется с тем, чтобы быть первым или вторый врачом.
Если смена сильная, там могут быть три равноценных врача и тогда разделение формально.