Всем привет. Не писала на блоге уже полгода, а за это время произошло некоторое количество событий, которые стоит осветить.
Первое. Я сдала шлав алеф! Если кто-то забыл, напомню, что программа итмахута по терапии включает четыре года, в течение которых нужно сочетать работу и учебу, сдать два экзамена и написать научную работу. Первый экзамен можно сдавать через два года после начала итмахута, он письменный на иврите, состоит из 160 вопросов с четырьмя-пятью вариантами ответов, из которых нужно выбрать один правильный. Вопросы, как правило, составляются по Харрисону - это два тома, которые вместе весят 6 кг и считаются "священной книгой" американской, а заодно и израильской медицины. Книги на английском, вопросы на иврите. К началу итмахута мой английский был почти полностью заглушен ивритом и читать Харрисон мне было невероятно тяжело, поэтому я начала с Вашингтонского справочника по терапии, это небольшая книга на простом английском, где кратко изложена современная трактовка основных болезней и способов их лечения. Это создало мне базу - помогло привести свои знания в соответствие с современными требованиями - чтобы дальше читать Харрисона. Серьезно читать Харрисона я начала в ноябре - когда вышла на ротацию. Напомню, что итмахут так же включает в себя две ротации по три месяца каждая. Первую ротацию обычно проходят перед шлав алеф там, где есть возможность сидеть в библиотеке и учиться, а вторую, перед шлав бэт - там, где ты в последствии планируешь делать тат итмахут. У меня первая ротация была в рентгене и я всю ее отсидела в библиотеке с восьми до четырех. Т.е работать не нужно было, только делать дежурства. Честно говоря, мне немного жаль, что так получилось, потому что рентгенодиагностика - это очень интересно и там можно намного повысить свои знания по расшифровке снимков, компьютерной томографии, научиться делать узи и т.д, но цель ротации у меня была другая. В связи с тем, что митмахим, которые идут на шлав алеф, в этом году было очень много, выйти на ротацию непосредственно перед шлав алеф смогла только половина из них, т.е часть вышла с ноября, а часть с февраля. Поздняя ротация считается лучше. Я взяла раннюю, потому что изначально мои шансы сдать экзамен с первого раза были не слишком большими - экзамен считается сложным даже для тех, кто родился в Израиле и учился здесь в университете, из нашего отделения выходило на экзамен пять человек (один из них уже использовал свои ротации), остальных четверых нельзя было выпустить на ротацию всех вместе - работать было бы некому - и предпочли дать позднюю ротацию тем, у кого были реальные шансы. Как оказалось, мне это не помешало: быть "темной лошадкой на ипподроме" не так уж плохо - нет давления больших ожиданий и в случае чего можно сказать, что у меня не было поздней ротации, поэтому мне было сложнее, чем другим.
О самом экзамене. Как говорят те, кто не смог сдать предыдущий и был на этом, этот был легче в плане иврита - если на прошлом вопросы были на страницу и надо было еще умудриться не забыть начало вопроса, пока ты подходил к концу, то на этом на одной странице помещалось три вопроса. При одном и том же уровне сложности это дало больше возможностей сдать экзамен тем, у кого были знания, но были сложности с ивритом и они попросту не успевали ответить на все вопросы, начинали паниковать и делать глупые ошибки. У нас в больнице так сдало два человека (русскоязычных), которые сдавали экзамен не в первый раз. Надо сказать, что экзамен длится четыре часа и для тех, для кого иврит не родной (это касается не только тех, кто меньше пяти лет в стране, но и тех, у кого нет израильского багрута или он изучал медицину не в Израиле) есть дополнительный час. Мне он не понадобился. Результаты появились довольно рано - меньше чем через неделю спустя. Я сдала!
О других новостях - сейчас я прохожу ротацию в реанимации. Обычно это два месяца, у меня вышло чуть меньше, потому что первые десять дней июня я была в отпуске перед шлав алеф. О работе там стоит написать отдельный пост, возможно, я так и сделаю, если у меня будет время, потому что работа там тяжелая.
О миюне - еще перед шлав алеф я начала дежурить вторым врачом миюна, а теперь, возможно, скоро меня начнут ставить первым. Я этого, честно говоря, не хочу, потому что руководить миюном и быть ночью самым главным терапевтом в больнице мне пока рано. С другой стороны, то, что ты можешь делать ришон миюн (такое право есть только у тех, кто после шлав алеф и кого считают способным это делать) автоматически поднимает мнение о тебе среди коллектива и твои дальнейшие перспективы становятся лучше. В общем, это очень ответственно, но с другой стороны престижно. Я попытаюсь несколько месяцев еще потянуть с этим, чтобы набраться опыта, но скорее всего, что дальше октября, когда очень много митмахим пойдет на шлав бэт, мне тянуть не удастся.
Примечание
Итмахут - ординатура или резидентура, после нее общий врач становиться врачом-специалистом. Без итмахута работать можно только в ограниченном количестве мест - дом престарелых, пункт неотложной помощи, врач на подмену в поликлинике, если совсем не хватает врачей, могут взять делать дежурства в больнице, но это редко.
Митмахим - те, кто проходит итмахут, т.е ординаторы или резиденты
Мумхе - врач-специалист, успешно закончивший итмахут, сдавший экзамены и научную работу
Миюн - приемный покой
Ришон миюн - ответственный врач приемного покоя, по существу, главный терапевт в больнице ночью, выше него есть только дежуранты-специалисты на дому. Им может быть митмахе сдавший экзамен шлав алеф или специалист.
Шени миюн - второй врач миюна, как правило, правая рука и помощник первого врача, может оставаться в миюне за него, если тот отлучается, и как правило ходит в шоковую комнату, потому что первый врач должен быть в миюне
Шлиши миюн - третий врач миюна, работа наименее ответственная, это как правило молодые врачи, только спустившиеся в миюн или же те, кто не справляется с тем, чтобы быть первым или вторый врачом.
Если смена сильная, там могут быть три равноценных врача и тогда разделение формально.
Первое. Я сдала шлав алеф! Если кто-то забыл, напомню, что программа итмахута по терапии включает четыре года, в течение которых нужно сочетать работу и учебу, сдать два экзамена и написать научную работу. Первый экзамен можно сдавать через два года после начала итмахута, он письменный на иврите, состоит из 160 вопросов с четырьмя-пятью вариантами ответов, из которых нужно выбрать один правильный. Вопросы, как правило, составляются по Харрисону - это два тома, которые вместе весят 6 кг и считаются "священной книгой" американской, а заодно и израильской медицины. Книги на английском, вопросы на иврите. К началу итмахута мой английский был почти полностью заглушен ивритом и читать Харрисон мне было невероятно тяжело, поэтому я начала с Вашингтонского справочника по терапии, это небольшая книга на простом английском, где кратко изложена современная трактовка основных болезней и способов их лечения. Это создало мне базу - помогло привести свои знания в соответствие с современными требованиями - чтобы дальше читать Харрисона. Серьезно читать Харрисона я начала в ноябре - когда вышла на ротацию. Напомню, что итмахут так же включает в себя две ротации по три месяца каждая. Первую ротацию обычно проходят перед шлав алеф там, где есть возможность сидеть в библиотеке и учиться, а вторую, перед шлав бэт - там, где ты в последствии планируешь делать тат итмахут. У меня первая ротация была в рентгене и я всю ее отсидела в библиотеке с восьми до четырех. Т.е работать не нужно было, только делать дежурства. Честно говоря, мне немного жаль, что так получилось, потому что рентгенодиагностика - это очень интересно и там можно намного повысить свои знания по расшифровке снимков, компьютерной томографии, научиться делать узи и т.д, но цель ротации у меня была другая. В связи с тем, что митмахим, которые идут на шлав алеф, в этом году было очень много, выйти на ротацию непосредственно перед шлав алеф смогла только половина из них, т.е часть вышла с ноября, а часть с февраля. Поздняя ротация считается лучше. Я взяла раннюю, потому что изначально мои шансы сдать экзамен с первого раза были не слишком большими - экзамен считается сложным даже для тех, кто родился в Израиле и учился здесь в университете, из нашего отделения выходило на экзамен пять человек (один из них уже использовал свои ротации), остальных четверых нельзя было выпустить на ротацию всех вместе - работать было бы некому - и предпочли дать позднюю ротацию тем, у кого были реальные шансы. Как оказалось, мне это не помешало: быть "темной лошадкой на ипподроме" не так уж плохо - нет давления больших ожиданий и в случае чего можно сказать, что у меня не было поздней ротации, поэтому мне было сложнее, чем другим.
О самом экзамене. Как говорят те, кто не смог сдать предыдущий и был на этом, этот был легче в плане иврита - если на прошлом вопросы были на страницу и надо было еще умудриться не забыть начало вопроса, пока ты подходил к концу, то на этом на одной странице помещалось три вопроса. При одном и том же уровне сложности это дало больше возможностей сдать экзамен тем, у кого были знания, но были сложности с ивритом и они попросту не успевали ответить на все вопросы, начинали паниковать и делать глупые ошибки. У нас в больнице так сдало два человека (русскоязычных), которые сдавали экзамен не в первый раз. Надо сказать, что экзамен длится четыре часа и для тех, для кого иврит не родной (это касается не только тех, кто меньше пяти лет в стране, но и тех, у кого нет израильского багрута или он изучал медицину не в Израиле) есть дополнительный час. Мне он не понадобился. Результаты появились довольно рано - меньше чем через неделю спустя. Я сдала!
О других новостях - сейчас я прохожу ротацию в реанимации. Обычно это два месяца, у меня вышло чуть меньше, потому что первые десять дней июня я была в отпуске перед шлав алеф. О работе там стоит написать отдельный пост, возможно, я так и сделаю, если у меня будет время, потому что работа там тяжелая.
О миюне - еще перед шлав алеф я начала дежурить вторым врачом миюна, а теперь, возможно, скоро меня начнут ставить первым. Я этого, честно говоря, не хочу, потому что руководить миюном и быть ночью самым главным терапевтом в больнице мне пока рано. С другой стороны, то, что ты можешь делать ришон миюн (такое право есть только у тех, кто после шлав алеф и кого считают способным это делать) автоматически поднимает мнение о тебе среди коллектива и твои дальнейшие перспективы становятся лучше. В общем, это очень ответственно, но с другой стороны престижно. Я попытаюсь несколько месяцев еще потянуть с этим, чтобы набраться опыта, но скорее всего, что дальше октября, когда очень много митмахим пойдет на шлав бэт, мне тянуть не удастся.
Примечание
Итмахут - ординатура или резидентура, после нее общий врач становиться врачом-специалистом. Без итмахута работать можно только в ограниченном количестве мест - дом престарелых, пункт неотложной помощи, врач на подмену в поликлинике, если совсем не хватает врачей, могут взять делать дежурства в больнице, но это редко.
Митмахим - те, кто проходит итмахут, т.е ординаторы или резиденты
Мумхе - врач-специалист, успешно закончивший итмахут, сдавший экзамены и научную работу
Миюн - приемный покой
Ришон миюн - ответственный врач приемного покоя, по существу, главный терапевт в больнице ночью, выше него есть только дежуранты-специалисты на дому. Им может быть митмахе сдавший экзамен шлав алеф или специалист.
Шени миюн - второй врач миюна, как правило, правая рука и помощник первого врача, может оставаться в миюне за него, если тот отлучается, и как правило ходит в шоковую комнату, потому что первый врач должен быть в миюне
Шлиши миюн - третий врач миюна, работа наименее ответственная, это как правило молодые врачи, только спустившиеся в миюн или же те, кто не справляется с тем, чтобы быть первым или вторый врачом.
Если смена сильная, там могут быть три равноценных врача и тогда разделение формально.
Юля, поздравляю! Ты молодец!
ОтветитьУдалитьСпасибо, Женя.
ОтветитьУдалитьЮля, ну нет слов! Молодец! Я тебя поздравляю!
ОтветитьУдалитьПоздравляю!
ОтветитьУдалитьПоздравляю
ОтветитьУдалитьНеприятно читать подобный суржик
ОтветитьУдалитьМарина, Вова, eugene starkov, спасибо за поздравления.
ОтветитьУдалитьАнонимный, вас вообще-то никто насильно не заставляет. Не любо - не слушай.
Привет, читаю ваши посты несколько месяцев. Очень познавательно и важно для меня, тк с сентября 2015 приезжаю в Б7 как студент по программе TCB-Doctors. Можно Вам задавать иногда вопросы по существу?
ОтветитьУдалитьeugene starkov
ОтветитьУдалитьможно, конечно
Юля, еще раз поздравляю!
ОтветитьУдалитьСкажи, а где ты покупала Вашингтонский справочник?
Катя, спасибо.
ОтветитьУдалитьВашингтонский справочник - у нас на территории больницы есть Стемацки, там продается медицинская литература.
Юля, поздравляю! Читать интересно. Жаль, что нечасто появляются новые посты. Хотелось бы что-то узнать про работу в больнице, может, какие-то интересные случаи, наблюдения. И вне работы чем живете. А еще непонятны многие слова (ивритом не владею). Можете пояснить, что такое миюн, ришон миюн, митмахим? Итмахут -это стажировка?
ОтветитьУдалитьПусть не поняла половину слов, но поняла главное - вы большой труженик и молодец.
ОтветитьУдалитьСнимаю шляпу
Маленький словарик (будет вставлен так же в пост)
ОтветитьУдалитьИтмахут - ординатура или резидентура, после нее общий врач становиться врачом-специалистом. Без итмахута работать можно только в ограниченном количестве мест - дом престарелых, пункт неотложной помощи, врач на подмену в поликлинике, если совсем не хватает врачей, могут взять делать дежурства в больнице, но это редко.
Митмахим - те, кто проходит итмахут, т.е ординаторы или резиденты
Мумхе - врач-специалист, успешно закончивший итмахут, сдавший экзамены и научную работу
Миюн - приемный покой
Ришон миюн - ответственный врач приемного покоя, по существу, главный врач в больнице ночью, выше него есть только дежуранты-специалисты на дому. Им может быть митмахе сдавший экзамен шлав алеф или специалист.
Шени миюн - второй врач миюна, как правило, правая рука и помощник первого врача, может оставаться в миюне за него, если тот отлучается, и как правило ходит в шоковую комнату, потому что первый врач должен быть в миюне
Шлиши миюн - третий врач миюна, работа наименее ответственная, это как правило молодые врачи, только спустившиеся в миюн или же те, кто не справляется с тем, чтобы быть первым или вторый врачом.
Если смена сильная, там могут быть три равноценных врача и тогда разделение формально.
Если есть еще непонятные слова, спрашивайте. Заменить их все русскими аналогами в самом посте мне уже не представляется возможным.
А что значит Стемацки?
ОтветитьУдалитьСтемацки - название книжного магазина.
ОтветитьУдалитьУмничка! Прочитала от начала и до конца, в сотый раз пожалела, что у меня специальность не клиническая и возраст не масовский. Очень-очень рада, что все хорошо складывается!
ОтветитьУдалитьЮлия, поздравляю вас!
ОтветитьУдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьSergei Taubin, шлав алеф можно сдавать несколько раз. За четыре года итмахута выходит два раза. Потом можно продлить итмахут на год. Если в течение пяти лет экзамены сдать не удалось, имеют право выгнать. На практике, это зависит от того, есть ли очередь на итмахут.
ОтветитьУдалитьПо поводу литературы - практически вся на английском.
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьSergei Taubin, никто из знакомых мне врачей на зарплату не жаловался.
ОтветитьУдалитьПо поводу итмахута по урологии - шансов очень немного.